No exact translation found for موظف لشؤون الموظفين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic موظف لشؤون الموظفين

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Nueve puestos de categoría P-3: un oficial de finanzas, cuatro oficiales de personal, un oficial de políticas del personal, un oficial médico, un farmacéutico y un oficial de laboratorio.
    (أ) تسعة وظائف ف-3: موظف مالي واحد، وأربعة موظفين لشؤون الموظفين، وموظف واحد لوحدة سياسة شؤون الموظفين، وموظف طبي واحد، وصيدلي واحد، وموظف مختبر واحد.
  • Se trata de un oficial de personal (P-3), un oficial adjunto de personal (P-2), un auxiliar de recursos humanos (Servicio Móvil) y un puesto de auxiliar de personal (contratación nacional del cuadro de servicios generales).
    وهذه الوظائف هي وظيفة موظف فني لشؤون الموظفين (برتبة ف-3)، ‏ووظيفة موظف معاون لشؤون الموظفين (برتبة ف-2) ووظيفة مساعد لشؤون الموارد البشرية (من فئة الخدمة الميدانية)، ووظيفة لكاتب لشؤون الموظفين ‏(من فئة الخدمات العامة الوطنية).
  • La oficina auxiliar de El-Geneina cuenta con el apoyo de un oficial de información pública (funcionario nacional del cuadro orgánico).
    ويدعم المكتب الفرعي في الجنينة موظف واحد لشؤون الإعلام (موظف وطني من الفئة الفنية).
  • El aeropuerto tiene a la cabeza un supervisor, que cuenta con una plantilla de unos 11 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 5 funcionarios de inmigración y otros empleados.
    وتــؤول مهمة السيطرة على المطــار إلى مشــرف لديــه مِـــلاك مكون من نحو 11 موظفا من موظفي الجمارك والضرائب، و 5 موظفين لشؤون الهجرة وموظفين آخرين.
  • a) Dos Oficiales de Derechos Humanos, funcionarios de contratación nacional (nuevos puestos);
    (أ) موظفان لشؤون حقوق الإنسان، من الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية (وظيفتان جديدتان)؛
  • Varias misiones han utilizado ya “oficiales de protección de la población civil” que han sido útiles para definir una forma mejorada y común de entender las necesidades de protección.
    ويتوفر حاليا عدد من البعثات ضمن موظفيها على ''موظفين لشؤون حماية المدنيين`` يضطلعون بدور بالغ الأهمية في تطوير فهم أفضل ومشترك لاحتياجات المدنيين في مجال الحماية.
  • Dos coordinadores de capacitación (P-3) y dos oficiales de capacitación (funcionarios nacionales del cuadro orgánico) diseñarán los programas de capacitación dirigidos al personal nacional sobre las normas internacionales para los establecimientos penitenciarios.
    ويقوم بوضع برامج تدريب الموظفين الوطنيين وفقا للمعايير الدولية للمرافق الإصلاحية منسقان لشؤون التدريب (ف-3)، وموظفان لشؤون التدريب (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
  • Un administrador del centro de divulgación (funcionario nacional del cuadro orgánico) gestionará el centro de divulgación de Jartum, con ayuda de dos oficiales de información pública (funcionarios nacionales del cuadro orgánico) y un auxiliar de información pública (personal nacional del cuadro de servicios generales).
    ويقوم مدير مركز توعية (موظف وطني من الفئة الفنية) بإدارة مركز التوعية في الخرطوم، يساعده موظفان لشؤون الإعلام (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين)، ومساعد واحد لشؤون الإعلام (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
  • El componente judicial está dirigido por el Jefe de Asuntos del Imperio de la Ley (D-1), con la colaboración de un oficial superior de asuntos del imperio de la ley (P-5), un oficial de la sharia (P-4), un oficial del derecho consuetudinario (common law) (P-4), siete oficiales de asuntos del imperio de la ley (un P-3, un P-2, cinco funcionarios nacionales del cuadro orgánico), un auxiliar administrativo (Servicio Móvil), tres auxiliares de idiomas (personal nacional del cuadro de servicios generales), un auxiliar de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales) y un conductor (personal nacional del cuadro de servicios generales).
    يترأس العنصر القضائي رئيس لشؤون سيادة القانون (مد-1) يدعمه موظف أقدم لشؤون سيادة القانون (ف-5)، وموظف لشؤون الشريعة (ف-4)، وموظف للقانون العام (ف-4)، وسبعة موظفين لشؤون سيادة القانون (موظف برتبة ف-3، وموظف برتبة ف-2، وخمسة موظفين وطنيين من الفئة الفنية)، ومساعد إداري واحد (من فئة الخدمات الميدانية)، وثلاثة مساعدين لغويين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، ومساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وسائق واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
  • El Jefe de la Sección contará con el apoyo de un oficial de planificación en materia de desarme, desmovilización y reintegración (P-5), un oficial de información en materia de desarme, desmovilización y reintegración (P-4), dos oficiales de desarme, desmovilización y reintegración (funcionarios nacionales del cuadro orgánico), un oficial de reintegración (P-3), un oficial encargado de las armas pequeñas (P-3), un oficial de sensibilización comunitaria (P-3), dos oficiales de programas (funcionarios nacionales del cuadro orgánico) y un auxiliar de programas en materia de desarme, desmovilización y reintegración (personal nacional del cuadro de servicios generales).
    ويدعم رئيس القسم موظف لتخطيط عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-5)، وموظف إعلام لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-4)، وموظفان لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (موظفان وطنيان من الفئة الفنية)، وموظف لشؤون إعادة الإدماج (ف-3)، وموظف معني بالأسلحة الصغيرة (ف-3)، وموظف توعية للمجتمع المحلي (ف-3)، وموظفان لشؤون البرامج (موظفان وطنيان من الفئة الفنية)، ومساعد لشؤون برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).